No exact translation found for متعدد الكفاءات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متعدد الكفاءات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Debería ofrecer a la Organización un personal versátil, adaptable y motivado, con las cualidades apropiadas.
    وينبغي أن يوفر للمنظمة موظفين متعددي الكفاءات وقابلين للتكيف ومتحمسين للعمل ويتمتعون بالمؤهلات المطلوبة.
  • Deben contar con los instrumentos y las estrategias necesarios para convertirse en directores más creativos y versátiles, dotados de aptitudes múltiples, atentos a las expectativas de los destinatarios, organizadores de equipos y diseñadores de estrategias, que sean menos renuentes a asumir riesgos y tengan capacidad para trabajar en forma colaborativa dentro de sus respectivas organizaciones y a través de las fronteras institucionales.
    وهم يحتاجون إلى الأدوات والاستراتيجيات اللازمة ليصبحوا مديرين أكثر إبداعية، وأوسع إلماما ومتعددي الكفاءات، تتجه جهودهم نحو عملائهم ويرسخون
  • Con el fin de obtener los resultados previstos, el PNUD ha centrado sus esfuerzos en atraer, desarrollar, retener y motivar a una fuerza de trabajo bien preparada, diversa y versátil.
    ولتحقيق النتائج المرجوة، ركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على جذب يد عاملة متعددة الكفاءات ومتنوعة وماهرة، وتنمية قدراتها وتحفيزها واستبقائها.
  • • El Programa Nacional de Salud 2001-2006 anticipa la conformación de un sistema de salud universal, equitativo, solidario, plural, eficiente, de alta calidad, anticipatorio, descentralizado, participativo y vinculado al desarrollo.
    • يسعى برنامج الصحة الوطني 2001-2006 إلى إقامة نظام صحي شامل ومنصف ومتضامن ومتعدد ويتصف بالكفاءة والنوعية العالية ويتطلع إلى المستقبل ويستند إلى اللامركزية والمشاركة ويتصل بالتنمية.
  • A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.
    (116) الكفاءة: حققت الاختبارات المنضدية باستخدام زيوت تحتوي على 60 في المائة من ثنائي الفينيل متعدد الكلور كفاءات إزالة بالتدمير تتراوح بين 99.9999 و99.999999 في المائة.
  • El objetivo general del PNUMA es contar con una plantilla de profesionales de distintas especialidades de alta calidad y móvil que sea eficiente, competente y posea el más alto grado de integridad.
    ويتمثل الهدف الشامل لليونيب في توفير قوى عمل رفيعة المستوى ومتعددة المهارات ومتنقلة تتسم بالكفاءة والاقتدار وتتسم بأعلى درجات النزاهة.
  • iii. Programas destinados a preparar al personal del cuadro orgánico de categoría intermedia para ocupar puestos directivos y a desarrollar aptitudes en actividades intersectoriales y multidisciplinarias para aproximadamente 200 participantes;
    برامج موجهة لإعداد الموظفين الفنيين من المستوى الأوسط لشغل المناصب الإدارية ولبناء كفاءات متعددة الوظائف ومتعددة التخصصات من أجل حوالي 200 مشارك؛
  • Convencida de que un aprovechamiento racional de los recursos supone una política eficaz de administración de personal, la ASEAN apoya los esfuerzos desplegados por el Secretario General con el fin de dotar a la Organización de funcionarios con competencias múltiples y capaces de adaptarse a los cambios.
    والرابطة تعتقد أن استخدام الموارد بأسلوب رشيد يتطلب الأخذ بسياسات ناجعة في مجال إدارة شؤون الموظفين، ومن ثم، فإنها تؤيد الجهود المبذولة من قبل الأمين العام بهدف تزويد المنظمة بموظفين من ذوي الكفاءات المتعددة، الذين يستطيعون التأقلم وفق الظروف المتغيرة.
  • b) Garantice que la colocación del niño en una institución sea avalada siempre por un grupo multidisciplinario competente de autoridades, se haga por el período más breve posible, quede sujeta a examen judicial y se vuelva a examinar de conformidad con el artículo 25 de la Convención;
    (ب) ضمان إخضاع عملية إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية إلى تقييم مجموعة من السلطات ذات الكفاءة والمتعددة التخصصات على الدوام، وأن يتمّ الإيداع لأقصر فترة ممكنة ويخضع لاستعراض قضائي وأن يتمّ استعراضه كذلك وفقاً للمادة 25 من الاتفاقية؛
  • La posición del PNUD como una organización orientada a los conocimientos y basada en la práctica y las exigencias a las que hace frente en un ambiente que cambia con rapidez, requieren que mejore la capacidad de la organización para atraer, desarrollar, retener y motivar una fuerza de trabajo altamente competente, diversa y versátil.
    إن وضع البرنامج كمنظمة قائمة على المعرفة وموجهة نحو نهج الممارسة والطلبات الموجهة له في بيئة سريعة التغير يقتضي تحسين قدرة المنظمة على جلب قوة عاملة عالية الكفاءة ومتنوعة ومتعددة المهارات وتنميتها والمحافظة عليها وتحفيزها.